Stellen Sie sich vor, Sie sitzen in einem charmanten Bistro in Paris, umgeben von fröhlichem Geplauder und dem Klirren von Weingläsern. Der Moment ist perfekt - der Wein ist eingeschenkt, die Stimmung ausgelassen, aber dann kommt dieser Augenblick: Wie sagt man eigentlich "Prost" auf Französisch?
Nichts kann einen schönen Abend schneller awkward machen, als wenn man beim Anstoßen ins Stocken gerät!
Die Franzosen leben für diese geselligen Momente des Anstoßens - es steckt so viel mehr dahinter als nur ein simples "Prost". In diesem Artikel habe ich die besten französischen Trinksprüche für Sie zusammengestellt, die Sie bei Ihrem nächsten Frankreichbesuch garantiert zum Einsatz bringen können – von lässig bis stilvoll.
Weitere nützliche Tipps und Ressourcen zum Sprachenlernen finden Sie in unseren anderen Artikel:
- 10 der besten einfachen Spiele, um Englisch zu lernen
- Wie sagt man „Ich liebe dich“ auf Arabisch?
- Alles Gute zum Geburtstag auf Französisch: So gratulierst du richtig
Wie sagt man „Prost auf Französisch“?
Die häufigste und bekannteste Art, "Prost" auf Französisch zu sagen, ist "Santé" (ausgesprochen: sahn-tay). Wörtlich übersetzt bedeutet es "Gesundheit" und ist der universelle französische Trinkspruch, den Sie in praktisch jeder Situation verwenden können. Als Verb wird es mit "à" verwendet: "Je bois à ta santé" (Ich trinke auf deine Gesundheit) oder "À votre santé" (Auf Ihre Gesundheit).
- "Santé!" - Prost! (informell)
- "À ta santé!" - Auf deine Gesundheit! (du-Form)
- "À votre santé!" - Auf Ihre Gesundheit! (Sie-Form)
- "À notre santé!" - Auf unsere Gesundheit!
- "À la santé de [Name]!" - Auf [Name]s Gesundheit!
Wie Sie sehen, ist "Santé" sehr vielseitig einsetzbar. Mit der Vorsilbe "à" und den verschiedenen Possessivpronomen (ta, votre, notre) können Sie den Trinkspruch perfekt an jede soziale Situation anpassen – vom lockeren Abend mit Freunden bis zum formellen Geschäftsessen.
Wie man Prost auf Französisch auf verschiedene Arten sagt
Während "Santé" der Klassiker unter den französischen Trinksprüchen ist, gibt es noch viele andere charmante Möglichkeiten, mit Franzosen anzustoßen.Mit diesen Variationen klingen Sie nicht nur wie ein Einheimischer, sondern lernen auch gleich ein Stück französische Trinkkultur kennen.
Trinkspruch | Aussprache | Bedeutung | Verwendung |
---|---|---|---|
À la nôtre | ah la notr | Auf uns | Unter Freunden, gesellig |
À la tienne | ah la tjen | Auf dich | Informell, mit Freunden |
À la vôtre | ah la wotr | Auf Sie/Euch | Formell, höflich |
Trinquer à... | tran-kay ah | Anstoßen auf... | Vielseitig, kann mit spezifischem Anlass ergänzt werden |
Tchin-tchin | tschin-tschin | Nachahmung des Klangs klingender Gläser | Casual, unter Freunden |
À nos amours | ah no samur | Auf unsere Liebschaften | Romantisch, unter guten Freunden |
Cul sec | kühl seck | Auf ex! | Unter jungen Leuten, Party |
À votre santé | ah wotr sahntay | Auf Ihre Gesundheit | Formell, respektvoll |
Trinquons | tran-kong | Lasst uns anstoßen | Gesellig, Gruppe |
Santé-bonheur | sahn-tay boner | Auf Gesundheit und Glück | Festliche Anlässe |
Yec'hed mat | jeschett matt | Bretonisch für "Gute Gesundheit" | Regional (Bretagne) |
À la bonne vôtre | ah la bonn wotr | Auf Ihr Wohl | Herzlich, traditionell |
Französische Trinksprüche personalisieren
Ein französischer Trinkspruch wird besonders charmant, wenn Sie ihn persönlich gestalten. Die Grundformel dafür ist ganz einfach: "À + [Person/Anlass]". Sie können diese Struktur mit Namen, Kosenamen oder dem Anlass des Feierns kombinieren. Besonders beliebt ist auch die Erweiterung "À la santé de + [Person]", die in fast jeder Situation passend ist.
Hier einige Beispiele, wie Sie Ihren Trinkspruch persönlich gestalten können:
• À la santé de Marie! - Auf Maries Gesundheit!
• À mon ami! - Auf meinen Freund!
• À ma chérie! - Auf meine Liebste!
• À notre patron! - Auf unseren Chef!
• À nos vacances! - Auf unseren Urlaub!
• À la santé de nos invités! - Auf die Gesundheit unserer Gäste!
• À notre belle rencontre! - Auf unser schönes Zusammentreffen!
• À la santé des mariés! - Auf die Gesundheit des Brautpaares!
Was bedeutet der französische Ausdruck “Cul Sec”?
"Cul sec" (ausgesprochen: kühl seck) ist der französische Partyschrei schlechthin und bedeutet wörtlich übersetzt "trockener Hintern" - was zunächst seltsam klingen mag. In der Praxis entspricht es dem deutschen "Ex!" oder "Auf ex!" und fordert zum Austrinken des Glases in einem Zug auf.
Der Begriff stammt ursprünglich von der Beobachtung, dass ein komplett geleertes Glas beim Umdrehen keinen einzigen Tropfen mehr verliert - der Boden (cul) ist also trocken (sec).
Beispiele für die Verwendung:
• "Allez, cul sec!" - Los, ex!
• "On fait cul sec?" - Trinken wir auf ex?
• "Un, deux, trois... cul sec!" - Eins, zwei, drei... ex!
• "Cul sec les amis!" - Auf ex, Freunde!
Wichtig zu wissen: "Cul sec" gehört definitiv zum informellen Sprachgebrauch und wird hauptsächlich unter jungen Leuten oder in ausgelassener Partystimmung verwendet. In formellen Situationen oder beim Geschäftsessen sollten Sie lieber auf die eleganteren Trinksprüche zurückgreifen, die wir oben kennengelernt haben.
Getränke auf Französisch bestellen
Das Bestellen von Getränken auf Französisch folgt einer einfachen Struktur: "Je voudrais + [Getränk]" (Ich hätte gerne...) oder "Je prends + [Getränk]" (Ich nehme...). Noch höflicher wird es mit "Je pourrais avoir + [Getränk]" (Könnte ich ... haben?). Vergessen Sie nicht den unbestimmten Artikel (un/une) vor dem Getränk!
Getränk | Aussprache | Artikel |
---|---|---|
un verre de vin rouge | wär dö wan ruhsch | un |
une bière pression | bjär präsjoh | une |
un café | ka-fey | un |
une bouteille de champagne | butäj dö schampanj | une |
un pastis | pas-tis | un |
une carafe d'eau | ka-raf doh | une |
un cognac | kon-jak | un |
un verre de vin blanc | wär dö wan blahn | un |
une citronnade | si-tro-nad | une |
un kir royal | kir rwa-jal | un |
un monaco | mo-na-ko | un |
une orangeade | o-rahn-schad | une |
Beispiele für Bestellungen
- "Je voudrais un verre de vin rouge, s'il vous plaît." - Ich hätte gerne ein Glas Rotwein, bitte.
- "Je prends une bière pression." - Ich nehme ein Bier vom Fass.
- "Je pourrais avoir un café, s'il vous plaît?" - Könnte ich einen Kaffee haben, bitte?
- "Une carafe d'eau pour la table, s'il vous plaît." - Eine Karaffe Wasser für den Tisch, bitte.
- "Je voudrais un kir royal et une citronnade." - Ich hätte gerne einen Kir Royal und eine Limonade.
Die kulturellen Regeln beim Anstoßen in Frankreich
Das Anstoßen in Frankreich ist nicht nur ein kurzer Moment, sondern ein kleines Ritual, das einige ungeschriebene Regeln mit sich bringt. Dazu gehört etwa, dass man beim Anstoßen immer Blickkontakt hält – eine Tradition, die in Frankreich stark gepflegt wird und als Zeichen des Respekts gilt. Man sagt sogar, dass das Ignorieren des Blickkontakts sieben Jahre schlechten Sex bringen könnte! Achte also darauf, deinem Gegenüber in die Augen zu schauen.
Eine weitere Regel ist, das Glas nach dem Anstoßen leicht zu neigen und einen kleinen Schluck zu nehmen. Ein Glas zu leeren oder es beim Anstoßen nicht zum Mund zu führen, kann als unhöflich aufgefasst werden. Diese Feinheiten zeigen, wie wichtig Respekt und Verbundenheit in der französischen Kultur sind und warum es sich lohnt, diese kleinen Traditionen zu beachten.
Auf Französisch stilvoll anstoßen
Das Anstoßen auf Französisch ist eine schöne Geste, die tiefergehende kulturelle Werte wie Respekt und Freundschaft vermittelt. Von „Santé!“ bis hin zu regionalen Varianten und Ausdrücken, die speziellere Anlässe unterstreichen, gibt es viele Möglichkeiten, „Prost“ zu sagen und die französische Kultur auf eine authentische Weise zu erleben.
Wenn du mehr über die französische Sprache und ihre Besonderheiten lernen möchtest, bietet Lingopie eine fantastische Möglichkeit, deinen Sprachhorizont zu erweitern.
Entdecke die Vielfalt der französischen Sprache mit Lingopie – und sei bestens vorbereitet für deinen nächsten französischen Abend!
FAQ – Häufige Fragen zum Anstoßen auf Französisch
1. Wie sage ich „Prost“ in einem förmlichen Kontext auf Französisch?Verwende „À votre santé!“ oder „Santé!“, um höflich und respektvoll „Prost“ zu sagen.
2. Was bedeutet „Tchin-tchin“?
„Tchin-tchin“ ist ein spielerischer Ausdruck für „Prost“ und kommt aus dem Chinesischen. Er ist vor allem in informellen Kontexten beliebt.
3. Gibt es regionale Unterschiede beim Anstoßen?
Ja, in verschiedenen Regionen wird „Prost“ mit Ausdrücken wie „À la vôtre!“ oder „À nous!“ gesagt.
4. Wie halte ich mich an die Anstoßregeln in Frankreich?
Achte auf Blickkontakt beim Anstoßen und trinke nach dem Anstoßen einen kleinen Schluck.
5. Was bedeutet „Cul sec“?
„Cul sec“ bedeutet „Auf ex!“ und ist ein Ausdruck für das Leeren des Glases in einem Zug, besonders unter Freunden.