"Bloody hell!" – wenn dir ein Brite das an den Kopf wirft, kann das alles bedeuten. Von totaler Begeisterung bis zur kompletten Fassungslosigkeit. Na klar, im Englischunterricht lernst du sowas nicht. Aber genau diese britischen Slangwörter machen den Unterschied zwischen Schulenglisch und echten Gesprächen.
Mit diesen 50 britischen Slangausdrücken verstehst du endlich, was dein britischer Nachbar, Kollege oder Lieblingsschauspieler dir eigentlich sagen will.
- 50+ Überraschende britische Beleidigungen, die man verstehen sollte
- Wie sagt man Die Wochentage auf Englisch?
- 10 der besten einfachen Spiele, um Englisch zu lernen
Was ist britischer Slang?
Britischer Slang ist die informelle Alltagssprache Großbritanniens – ein Mix aus historisch gewachsenen Ausdrücken, Arbeiterklassen-Dialekten und modernen Großstadt-Wörtern. Diese Ausdrücke entstanden oft in bestimmten Regionen oder sozialen Gruppen und verbreiteten sich dann im ganzen Land. "Blimey" zum Beispiel stammt aus dem London der Victorianischen Zeit, während "innit" seinen Ursprung in der multikulturellen Jugendsprache der 90er Jahre hat.
Der Unterschied zwischen amerikanischem und britischem Slang zeigt sich besonders deutlich im täglichen Gebrauch:
Bedeutung | Britischer Slang | Amerikanischer Slang |
---|---|---|
Sehr gut | Brilliant, Ace | Awesome, Dope |
Freund | Mate, Bruv | Buddy, Dude |
Müde | Knackered | Beat, Wiped |
Betrunken | Plastered, Bladdered | Wasted, Hammered |
Ärger | Dodgy, Naff | Sketchy, Janky |
Diese Ausdrücke sind der Schlüssel zu natürlichen Gesprächen und zeigen sofort, ob jemand tatsächlich mit der britischen Kultur vertraut ist.
50 Wichtige britische Slang-Wörter und Ausdrücke
Egal, ob du ein Fan der königlichen Familie bist, Serien wie Doctor Who oder Peaky Blinders suchstest, oder einfach von der britischen Kultur fasziniert bist – du bist bestimmt schon über einige der kuriosen britischen Slang-Wörter gestolpert.
Britischer Slang kann sich zunächst wie eine ganz andere Sprache anfühlen, aber mit ein wenig Übung wirst du ihn schnell verstehen. Hier ist eine Liste von 50 essenziellen britischen Slang-Wörtern und -Phrasen, die dir helfen, wie ein Einheimischer zu sprechen und die Feinheiten der Sprache besser zu verstehen.
- Bloke
Ein lässiger Begriff für einen Mann, ähnlich wie „Kerl“ oder „Typ“ im Deutschen.
Beispiel: That bloke over there tells really good jokes. - Lad
Ein Begriff für Jungs oder junge Männer, oft mit einem Hauch von Charme oder Frechheit.
Beispiel: The lad is really confident. - Bonkers
Bedeutet „verrückt“ oder „durchgeknallt“ – nicht unbedingt negativ gemeint.
Beispiel: The weather in England is sometimes absolutely bonkers! - Daft
Bedeutet „blöd“ oder „albern“, jedoch eher humorvoll als beleidigend.
Beispiel: Don’t worry, that was just a daft idea. - To leg it
Ein Ausdruck, der bedeutet, dass man schnell wegrennt, oft vor Ärger.
Beispiel: When the police arrived, we legged it. - Trollied / Plastered
Zwei Begriffe für „betrunken“.
Beispiel: He was totally trollied last night. - Quid
Ein umgangssprachlicher Begriff für britische Pfund (Währung).
Beispiel: That costs five quid. - Dodgy
Beschreibt etwas oder jemanden, der verdächtig oder fragwürdig erscheint.
Beispiel: The food here looks a bit dodgy. - Gobsmacked
Heißt „sprachlos“ oder „überrascht“. „Gob“ ist britischer Slang für „Mund“.
Beispiel: I was totally gobsmacked when I heard the news. - Bevvy
Kurzform von „beverage“ und wird oft für alkoholische Getränke verwendet.
Beispiel: Do you want to grab a bevvy? - Knackered
Bedeutet „total erschöpft“ oder „fix und fertig“.
Beispiel: I was completely knackered after the hike. - Lost the plot
Wenn jemand „lost the plot“ hat, ist er entweder wütend geworden oder handelt irrational.
Beispiel: He completely lost the plot when he saw the accident. - Taking the piss
Bedeutet, jemanden auf die Schippe zu nehmen oder sich über etwas lustig zu machen.
Beispiel: I’m just messing around, stop taking everything so seriously – I’m just taking the piss. - Pissed
Im britischen Slang bedeutet „pissed“ nicht wütend (wie im amerikanischen Englisch), sondern betrunken.
Beispiel: He was totally pissed last night. - Throwing a wobbly
Beschreibt einen Wutanfall, normalerweise bei Erwachsenen.
Beispiel: She totally threw a wobbly when she saw the report. - A cuppa
Eine Abkürzung für „a cup of tea“.
Beispiel: Do you want a cuppa? - Bloody
Wird verwendet, um etwas zu betonen, ähnlich wie „verdammt“ im Deutschen.
Beispiel: That’s bloody brilliant! - Can’t be arsed (CBA)
Bedeutet „keine Lust haben“ oder „zu faul sein“.
Beispiel: I just can’t be arsed to tidy up today. - Chuffed
Heißt „sehr zufrieden“ oder „glücklich“.
Beispiel: I’m really chuffed I got the job. - Skint
Bedeutet „pleite“ oder „kein Geld haben“.
Beispiel: After the holiday, I’m completely skint. - Fiver
Ein Fünf-Pfund-Schein.
Beispiel: Do you have a fiver you can lend me? - Tenner
Ein Zehn-Pfund-Schein.
Beispiel: It only costs a tenner. - Bog
Ein umgangssprachliches Wort für Toilette.
Beispiel: I really need to use the bog. - Bog roll
Slang für Toilettenpapier.
Beispiel: We need some more bog roll. - Bird
Ein Slang-Ausdruck für eine Frau oder ein Mädchen.
Beispiel: He’s out with a lovely bird. - Mug
Ein abwertender Begriff für jemanden, der leichtgläubig oder dumm ist.
Beispiel: Don’t let him treat you like a mug. - Chav
Ein herabsetzender Begriff für einen jungen, oft aggressiven Hooligan.
Beispiel: The group of chavs always causes trouble in the park. - Git
Eine Beleidigung für jemanden, der unangenehm oder inkompetent ist.
Beispiel: You’re such a git sometimes! - Cheeky
Beschreibt freches, aber charmantes Verhalten.
Beispiel: He made a cheeky comment, but I had to laugh. - Slag off
Bedeutet, jemanden verbal zu kritisieren oder schlechtzureden.
Beispiel: Stop slagging him off. - Sod
Ein leichtes Schimpfwort, ähnlich wie „Idiot“.
Beispiel: You lucky sod, you won the prize! - Grafting
Wird oft im Kontext des Flirtens verwendet, besonders in Reality-Shows wie Love Island.
Beispiel: He’s grafting hard to impress her. - Muppet
Eine Beleidigung für jemanden, der dumm oder ahnungslos ist.
Beispiel: Stop behaving like a muppet. - Pants
Bedeutet entweder Unterwäsche oder etwas, das schlecht ist.
Beispiel: The movie was total pants. - Prat
Ein weiterer Begriff für jemanden, der sich dumm oder peinlich verhält.
Beispiel: What a prat, that guy! - Nosh
Bedeutet „Essen“ oder „Mahlzeit“.
Beispiel: That was some really good nosh. - Buzzin’
Bedeutet entweder „leicht betrunken“ oder „aufgeregt“.
Beispiel: I’m buzzin’ for the concert tonight. - Pied off
Bedeutet, zurückgewiesen oder ignoriert zu werden.
Beispiel: I got totally pied off. - Bev
Ein Slang für einen gut aussehenden Mann.
Beispiel: That bev looks really good. - To crack on
Bedeutet, mit etwas fortzufahren oder loszulegen.
Beispiel: It’s getting late, let’s crack on. - Gutted
Bedeutet, bitter enttäuscht zu sein.
Beispiel: I was gutted when I heard the bad news. - Blimey
Ein Ausdruck des Erstaunens oder der Überraschung.
Beispiel: Blimey, I didn’t expect that! - Cock-up
Ein Fehler oder Misserfolg.
Beispiel: I made a total cock-up of it. - Kerfuffle
Ein Durcheinander oder Streit.
Beispiel: It was a big kerfuffle over nothing. - Innit
Abkürzung für „isn’t it?“, wird oft als Füllwort verwendet.
Beispiel: That’s cool, innit? - Cracking
Bedeutet „fantastisch“ oder „großartig“.
Beispiel: That was a cracking party. - Minging
Bedeutet „ekelhaft“ oder „widerlich“.
Beispiel: The food was absolutely minging. - Proper
Wird verwendet, um etwas zu betonen, ähnlich wie „wirklich“.
Beispiel: That’s proper good food. - To nick
Bedeutet, etwas zu stehlen.
Beispiel: Someone nicked my bike. - Faffing around
Bedeutet, Zeit zu vertrödeln oder ineffizient zu arbeiten.
Beispiel: Stop faffing around and get to work.
Wie man Britischen Slang lernt
Lernen durch britische Serien und Filme
Britische Serien sind deine Goldgrube für authentischen Slang. Auf Lingopie findest du eine riesige Auswahl – von Comedy-Klassikern wie "The Inbetweeners" bis zu modernen Hits wie "Peaky Blinders". Der Vorteil: Du hörst nicht nur die Wörter, sondern siehst auch direkt den Kontext und die Reaktionen der anderen Charaktere. Mit den interaktiven Untertiteln von Lingopie kannst du unbekannte Slangwörter sofort nachschlagen und speichern.
Von Muttersprachlern lernen
Slang ist lebendig – deshalb ist der direkte Austausch mit britischen Muttersprachlern so wertvoll. In den Lingopie Live-Klassen erklären dir echte Briten, wann und wie du Slang richtig einsetzt. Du kannst zwischen Einzel- und Gruppenunterricht wählen und direkt Fragen stellen, wenn dir ein Ausdruck unklar ist.
Üben im echten Leben
Die Kombination macht's: Schau dir britische Serien auf Lingopie an, um neue Slangwörter zu entdecken, und übe sie dann direkt in deinen Live-Klassen. Die Lehrer geben dir ehrliches Feedback und teilen spannende Geschichten, wie diese Ausdrücke im britischen Alltag wirklich verwendet werden. So lernst du nicht nur die Wörter, sondern auch die kulturellen Feinheiten dahinter.
Bereit, britisches Slang zu meistern?
Möchtest du deine Sprachkenntnisse erweitern und tiefer in den britischen Slang eintauchen? Probiere Lingopie noch heute aus und lerne Englisch auf eine unterhaltsame und interaktive Weise – mit TV-Shows, Filmen und echten Gesprächen. Merke dir nicht nur Wörter – tauche in die Kultur ein!
Starte jetzt mit Lingopie und erlebe, wie Sprachenlernen spielend leicht wird.
Entdecke weitere Slang-Begriffe, kulturelle Einblicke und Tipps, indem du unsere anderen Artikel durchstöberst. Sprich wie ein Muttersprachler und verbessere deine Sprachgewandtheit noch heute!
FAQ: Häufig gestellte Fragen zu britischem Slang
Wie unterscheidet sich britischer von amerikanischem Slang?
Britischer und amerikanischer Slang haben komplett unterschiedliche Wurzeln und Bedeutungen. Während amerikanischer Slang stark von der Hip-Hop-Kultur und lateinamerikanischen Einflüssen geprägt ist, basiert britischer Slang oft auf historischen Arbeiterklassen-Dialekten und regionalen Ausdrücken. Ein typisches Beispiel: "Sick" bedeutet im britischen Slang "super" oder "toll", während Amerikaner eher "dope" oder "awesome" sagen.
Ist britischer Slang in allen Teilen Großbritanniens gleich?
Nein, britischer Slang variiert stark nach Region. London hat seinen eigenen Cockney-Slang, während Liverpool, Manchester und Glasgow jeweils einzigartige Ausdrücke haben. Dennoch gibt es viele Slangwörter, die landesweit verstanden und benutzt werden, wie "mate", "cheers" oder "quid".
Warum ändert sich britischer Slang so schnell?
Soziale Medien, Popkultur und multikulturelle Einflüsse treiben die schnelle Entwicklung von Slang voran. Neue Ausdrücke entstehen täglich auf TikTok, Instagram und in Grime-Musik. Was heute cool ist, kann morgen schon "well dead" (total uncool) sein.
Kann man britischen Slang im Beruf benutzen?
Kommt auf den Kontext an. In vielen Start-ups und kreativen Branchen ist Slang völlig normal. In formelleren Umgebungen wie Banken oder bei Kundengesprächen sollte man vorsichtiger sein. Grundlegende Ausdrücke wie "cheers" oder "mate" sind aber meist unproblematisch.
Was sind die wichtigsten britischen Slangwörter für Anfänger?
Die grundlegendsten und universell akzeptierten Slangwörter sind: "mate" (Kumpel), "quid" (Pfund), "cheers" (danke/tschüss), "bloody" (verdammt) und "fancy" (mögen/wollen). Diese Wörter kann man praktisch überall in Großbritannien benutzen, ohne schief angeschaut zu werden.